Baik Art Gallery

Spotlight: Park Kyung Ryul

1. 박경률 <왼쪽 회화>전 소개

1. <To Counterclockwise>, Park Kyung Ryul

이번 전시 ‘왼쪽회화전’에서 작가는 스스로가 규정하고 있는 조각적 회화의 특징인 운동성 그리고 시간성의 개념을 전시 공간 안에서 적극적으로 실험하고 있는데요.

Through <To Counterclockwise>, the artist actively experiments with the concept of temporality and motility–both being distinct features of sculptural painting–as defined by the artist herself.

왼쪽은 공간물리적 개념이고, 영어 제목인 반시계방향으로의 개념은 좀 더 사변적인 사건과 시간의 개념을 내포하고 있습니다. 

“Left” is a spatial and physical concept, and “to counterclockwise”, which is the English title of the exhibition, implies that the concept of time and incident is understood more in a theoretical way.

작가에게 있어 ‘그린다’ 라고 하는 행위 안에는 창작과 감상에 대한 제도적 문제들, 이미지 소비에 대한 질문들이 얽혀 있습니다.

For the artist, the practice of ‘painting’ is entangled with various issues that range from image consumption to systemic problems surrounding the creation and appreciation of art.

전시장을 방문한 사람들 또한 이미 제작이 완료된 크고 작은 작품들이 걸려 있는 공간 속에서, 창작의 과정을 각자의 관점에서 추론하게 됩니다. 

 Audiences also deduce the process of creation from their own perspectives in a space where large and small pieces of work are hung.

사람들은 그 화면 안에서 익숙한 도상을 찾아 내는 대신에 끊임없이 자신의 몸을 움직이면서 공간을 조각적으로 인식하고 한편으로는 연극적으로 탐색해야 하는데요.  그림 그리기 혹은 구성된 미술의 개념에 대한 작가의 질문을 우리가 공유하게 되는 순간, 새로운 차원의 관람의 경험이 발생하게 됩니다.

 Instead of looking for familiar icons on the paintings’ surfaces, viewers are encouraged to perceive space as fragments and, at the same time, seek it out in a dramatic way, all the while moving continuously around the exhibition space. And at that moment, when the questions on the act of painting or the concept of structured art, as posed by the artist, are shared, there begins a viewing experience unlike anything before.

2. 조각적 회화의 개념을 어떻게 이해할 것인가?

2. How should the concept of sculptural painting be understood?

박경률 작가가 언급하는 조각적 회화의 개념은 매 전시를 통해서 조금씩 또 다르게 발전되고 확장되고 있는데요, 궁극적으로는 회화를 구성하는 여러 범주의 제도적 또 실천적 요소들을 포괄하고 있습니다.

The concept of sculptural painting, as suggested by Park, is gradually changing and expanding with every exhibition. Ultimately, it contains a wide range of practical and institutional elements, belonging to various categories that constitute the work of painting.

그것은 배제의 개념이 아니고 어떤 회화를 규정하는 관습적인 것들의 이면과 바깥, 창작 전후의 시간들을 폭넓게 생각해 보도록 유도하는 것인데요. 전시를 통해 작가의 이런 사고가 확장되어가는 과정을 함께 따라가 보는 것이 아주 흥미로운 일 입니다.

 This is not to exclude or rule out others. Rather, it aims to encourage and guide the viewers to contemplate on a broader scale the stages that precede and follow the creation of art, and also the full spectrum of conventions that define a work of painting. It is indeed an exciting experience to follow in the footsteps of the artist and discover how such thoughts have developed along the way.

그렇기 때문에 전시는 단순한 작품의 모음집이 아니고 그리기에 대한 작가적인 사유의 과정을 보여주는 지적인 사건이고, 하나의 공간적인, 시간적인 퍼포먼스가 되는 것이죠. 물론 아주 직관적이고 감각적인 어떤 회화의 감상법 또한 그 자체로 충분히 즐거운 경험이기도 합니다.

 This is why an exhibition can not be seen as a mere collection of artworks. It is an intellectual event, a spatial and temporal performance, in which the artist’s thought process is shown. Of course, intuitive and sensual appreciation of art itself is also an exciting experience that offers plenty of joy.

ADDITIONAL CONTENT

Studies On Painting

Park Kyung Ryul | June 9 - June 20, 2020

ON EVENNESS

Park Kyung Ryul | April 3 - May 8, 2019

ART AND THE MEASURE OF LIBERTY LA: THE UNITED NATIONS TURNS 70

Ahmad Zakii Anwar, Danielle Dean, Gala Porras-Kim, Christine Nguyen, John Pai, Park Kyung Ryul, Shizu Saldamando, Lee Wan, Tintin Wulia, YeesooKyung | Junuary 11 – September 24, 2016

COLLABORATORS

0 Comments